大约有20,000项符合查询结果,库内数据总量为500,114项。(搜索耗时:0.0442秒)

查看全部 国家法规(2016) 答疑库(874) 视频中心(81) 其它(1) 地方法规(8585) 会员资料(26) 其它(1) 其它法规(267) 其它(275)

11861. 中华人民共和国政府和爱沙尼亚共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [4%]

... being had to the other provisions of this Agreement.  Article 13  Capital Gains  1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in t...

分类:综合税收政策 时间:20000101

11862. 中华人民共和国政府和巴林王国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [4%]

... being had to the other provisions of this Agreement.  Article 13  CAPITAL GAINS  1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in t...

分类:综合税收政策 时间:20000101

11863. 中华人民共和国政府和哈萨克斯坦共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [4%]

... being had to the other provisions of this Agreement.  Article 13  CAPITAL GAINS  1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in t...

分类:综合税收政策 时间:20000101

11864. 中华人民共和国政府和突尼斯共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [4%]

... being had to the other provisions of this Agreement.  Article 13  CAPITAL GAINS  1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in t...

分类:综合税收政策 时间:20000101

11865. 中华人民共和国政府和斯里兰卡民主社会主义共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [4%]

... being had to the other provisions of the Agreement.  Article 13 CAPITAL GAINS  1 Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other Stat...

分类:综合税收政策 时间:20000101

11866. 中华人民共和国政府和罗马尼亚政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [4%]

...regard being had to the other provisions of this Agreement.Article 13Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

11867. 中华人民共和国政府和毛里求斯共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [4%]

...egard being had to the other provisions of this Agreement. Article 13 Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other...

分类:综合税收政策 时间:20000101

11868. 中华人民共和国政府和白俄罗斯共和国政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [4%]

...egard being had to the other provisions of this Agreement. Article 13 Gains From the Alienation of Property 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State ma...

分类:综合税收政策 时间:20000101

11869. 浙江省人民政府关于印发金衢丽地区生产力布局与产业带发展规划的通知 [4%]

...口944万,全年实现GDP1256亿元,分别占全省的36.3%、20.7%和13.4%,是浙江省生态环境优越、发展水平相对较低的区域。  充分发挥金衢丽地区的环境资源和特色经济优势,优化生产力布局,建设杭金衢和金丽温高速公路沿线...

浙政发[2004]56号 分类: 时间:20041231

11870. 中华人民共和国政府和委内瑞拉玻利瓦尔共和国政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [4%]

... being had to the other provisions of this Agreement.  Article 13 CAPITAL GAINS  1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State, may be taxed in that other ...

分类:综合税收政策 时间:20000101