大约有20,000项符合查询结果,库内数据总量为500,115项。(搜索耗时:0.0422秒)

查看全部 国家法规(2141) 答疑库(1017) 视频中心(59) 其它(1) 地方法规(9813) 会员资料(18) 纳税杂志(1) 其它(1) 其它法规(310) 其它(291)

12831. 中华人民共和国政府和白俄罗斯共和国政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [9%]

...egard being had to the other provisions of this Agreement. Article 13 Gains From the Alienation of Property 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State ma...

分类:综合税收政策 时间:20000101

12832. 海南省地方税务局关于印发海南省房地产税收征管估价业务规范(试行)的通知 [9%]

...值影响因素(楼层、朝向、建筑面积)修正系数表见附件13。 5.房地产计税价值求取 房地产计税价值=楼幢的基准...

琼地税函[2011]45号 分类:海南省税收政策法规 时间:20120503

12833. 广东省人民政府办公厅转发国务院办公厅关于印发人口发展“十一五”和2020年规划的通知 [9%]

...在1.8左右。按此预测,2010年和2020年的人口总量将分别达13.6亿人和14.5亿人;人口总量高峰将出现在本世纪30年代,达15亿人左右。受20世纪80年代-90年代第三次出生人口高峰的影响,未来十几年,20岁-29岁生育旺盛期妇女数量将形...

粤府办[2007]30号 分类: 时间:20070403

12834. 中华人民共和国政府和乌克兰政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [9%]

...regard being had to the other provisions of this Agreement.Article 13Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 of this Agreement and situated in the other Contracting State may be ta...

分类:综合税收政策 时间:20000101

12835. 国家税务总局大企业税收管理司关于征求《2012-2015年大企业税收服务和管理工作规划》修改意见的通知 [9%]

... 21pt; MARGIN-LEFT: 0cm">(13)完善大企业税收服务和管理工作机制。在税收征管工作全局中谋划和推动大企业税收服务和管理工作,逐步建立并形成上下联动、横向...

企便函[2011]20号 分类:税收征收管理 时间:20130124

12836. 绍兴市人民政府办公室关于印发绍兴市校园突发公共事件应急预案的通知 [9%]

...灾害隐患分析和风险调查,协助抢险救灾。  (13)市建设局、市建管局:组织参与校园突发公共事件中涉及建筑物事故的应急救援和事故调查工作,提出处理意见和改进工作的建议,组织开展对学校建筑安全的监管,...

绍政办发[2007]178号 分类: 时间:20071029

12837. 中华人民共和国政府和乌兹别克斯坦共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [9%]

...regard being had to the other provisions of this Agreement.Article 13Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

12838. 中华人民共和国政府和葡萄牙共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [9%]

...egard being had to the other provisions of this Agreement. Article 13 Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other...

分类:综合税收政策 时间:20000101

12839. 中华人民共和国政府和亚美尼亚共和国政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [9%]

...regard being had to the other provisions of this Agreement.Article 13Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

12840. 代建工程的发票交回该如何处理 [9%]

...号 编号 科目名称 页数 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 101 102 109 111 112 113 114 115 119 121 123 124 125 129 131 133 135 136 137 138 139 141 151 155 156 159 161 171 181 2...

分类:专家答疑 时间:20110524