大约有14,530项符合查询结果,库内数据总量为500,115项。(搜索耗时:0.0374秒)

查看全部 国家法规(1959) 答疑库(1864) 视频中心(32) 其它(1) 地方法规(10041) 会员资料(39) 其它(1) 其它法规(340) 其它(253)

14391. 中华人民共和国政府和巴西联邦共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...f reaching an agreement in the sense of paragraphs 2 and 3.Article 26Exchange of Information 1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Agreement or of the domestic laws of th...

分类:综合税收政策 时间:20000101

14392. 中华人民共和国政府和乌兹别克斯坦共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...f which would be contrary to public policy (ordre public) .Article 26Diplomatic Agents and Consular Officers Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges of diplomatic agents or consular officers under the general rules of international law or under the provi...

分类:综合税收政策 时间:20000101

14393. 中华人民共和国政府和亚美尼亚共和国政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...of Article 2, apply to taxes of every kind and description.Article 26Mutual Agreement Procedure 1. Where a person considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this Agree...

分类:综合税收政策 时间:20000101

14394. 中华人民共和国政府和斯洛文尼亚共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...States may meet together for an oral exchange of opinions. Article 26 Exchange of Information 1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Agreement or of the domestic laws of t...

分类:综合税收政策 时间:20000101

14395. 中华人民共和国政府和孟加拉人民共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...States may meet together for an oral exchange of opinions. Article 26 Exchange of Information 1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Agreement or of the domestic laws of t...

分类:综合税收政策 时间:20000101

14396. 中华人民共和国政府和马来西亚政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...日已生效的马来西亚1968年投资鼓励法第21章、第22章、第26章、第30章KA条和第30章Q条;  3. 缔约国双方主管当局同意的任何其他马来西亚今后可能采用、旨在修改或补充投资鼓励法的类似规定;  (二)假如没有...

分类:综合税收政策 时间:20000101

14397. 国家税务总局南宁市税务局关于印发《优化税收营商环境实施方案》的通知 [1%]

...e: 14px; white-space: normal; background-color: rgb(255, 255, 255);">  26.建设智税微服务平台。配合自治区税务局依托微信载体,绑定办税人员身份,提供高效导税、资料预审、办税预约、智能咨询、事项提醒等功能,实现办税智能秘书式服...

南市税发[2018]1号 分类:广西省税收政策法规 时间:20180717

14398. 中华人民共和国政府和摩尔多瓦共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

... States may meet together for an oral exchange of opinions.Article 26Exchange of Information 1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Agreement or of the domestic laws of th...

分类:综合税收政策 时间:20000101

14399. 中华人民共和国政府和奥地利共和国政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

... endeavour to settle the question by mutual agreement according to Article 26. 3. Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person other than an individual is a resident of both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which its place of ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

14400. 中华人民共和国政府和克罗地亚共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

... States may meet together for an oral exchange of opinions.Article 26Exchange of Information 1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Agreement or of the domestic laws of the...

分类:综合税收政策 时间:20000101