大约有15,266项符合查询结果,库内数据总量为500,132项。(搜索耗时:0.0588秒)

查看全部 国家法规(2012) 答疑库(2021) 视频中心(34) 其它(1) 地方法规(10491) 会员资料(65) 纳税杂志(1) 其它(1) 其它法规(326) 其它(314)

15081. 中华人民共和国政府和斯里兰卡民主社会主义共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...tracting State may also be taxed in that other State.  Article 23 METHODS FOR ELIMINATION OF DOUBLE TAXATION  1 In Sri Lanka, double taxation shall be eliminated as follows ;Where a resident of Sri Lanka derives income from China, the amount of tax on that income payabl...

分类:综合税收政策 时间:20000101

15082. 中华人民共和国政府和罗马尼亚政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...f Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.Article 23Methods for the Elimination of Double Taxation 1. In Romania, double taxation shall be eliminated as follows: Where a resident of Romania derives income from China which may be taxed in China in accord...

分类:综合税收政策 时间:20000101

15083. 中华人民共和国政府和阿曼苏丹国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...二○○二年三月二十五日在马斯喀特签订,按照回历为1423年1月11日,一式两份,每份都用中文、阿拉伯文和英文写成,所有文本具有同等效力。如解释上遇有分歧,应以英文本为准。  中华人民共和国     ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

15084. 中华人民共和国政府和毛里求斯共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

... Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply. Article 23 Methods for the Elimination of Double Taxation 1. In China, double taxation shall be eliminated as follows: (a) Where a resident of China derives income from Mauritius the amount of tax on that incom...

分类:综合税收政策 时间:20000101

15085. 中华人民共和国政府和大韩民国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

... Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply. Article 23 Methods for the Elimination of Double Taxation 1. In the case of a resident of China, double taxation shall be avoided as follows: (a) Where a resident of China derives income from Korea, the amount ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

15086. 新疆维吾尔自治区国家税务局 新疆维吾尔自治区地方税务局关于发布《办税事项“最多跑一次”清单》的公告 [1%]

...x; -webkit-font-smoothing: antialiased; white-space: inherit;" height="53">23发票退回

新疆维吾尔自治区国家税务局 新疆维吾尔自治区地方税务局公告2018年第1号 分类:新疆税收政策法规 时间:20180404

15087. 中华人民共和国政府和白俄罗斯共和国政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

... Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply. Article 23 Property 1. Property represented by immovable property referred to in Article 6, owned by a resident of a Contracting State and situated in the other Contracting State, may be taxed in that other Contracti...

分类:综合税收政策 时间:20000101

15088. 中华人民共和国政府和阿尔巴尼亚共和国政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...7 or Article 14, as the case may be, shall apply.  Article 23  CAPITAL  1. Capital represented by immovable property referred to in Article 6, owned by a resident of a Contracting State and situated in the other Contracting State, may be taxed in that othe...

分类:综合税收政策 时间:20000101

15089. 中华人民共和国政府和泰王国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

... be taxed in the Contracting State where the income arises.Article 23Elimination of Double Taxation 1. The laws in force in either of the Contracting States shall continue to govern the taxation of income in the respective Contracting States except where express provisions t...

分类:综合税收政策 时间:20000101

15090. 中华人民共和国政府和乌克兰政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...icle 14 of this Agreement, as the case may be, shall apply.Article 23Property 1. Property represented by immovable property referred to in Article 6 of this Agreement owned by a resident of a Contracting State and situated in the other Contracting State, may be taxed in that...

分类:综合税收政策 时间:20000101