大约有2,000项符合查询结果,库内数据总量为499,614项。(搜索耗时:0.0204秒)

查看全部 国家法规(371) 答疑库(1) 地方法规(1344) 会员资料(14) 其它法规(207) 其它(8)

1931. 2016年06月23日课程相关习题及答案 [10%]

...eight:150%;font-family:宋体">  表格2-1 企业2008-2010利润表报表

分类:?????? 时间:20160622

1932. 中华人民共和国政府和印度尼西亚共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [10%]

...>  Article 1  PERSONAL SCOPE  This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.  Article 2  TAXES COVERED  1. This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracti...

分类:综合税收政策 时间:20000101

1933. 中华人民共和国营业税暂行条例实施细则(附英文) [9%]

...ble securities or futures by non-financial institutions or individuals shall not be subject to Business Tax.  "Futures" as mentioned in Item 5 of Article 5 of the Regulations refer to non-commodities futures. Futures on commodities shall not be subject to Business Tax. Articl...

分类:营业税 时间:20000101

1934. 国家税务总局关于印发《消费税征收范围注释》的通知(附英文) [9%]

...o as raw material, no matter which kind of auxiliary material is used, all come within the collection scope of this tax item. Under this tax item are four specific items cigarette of category A, cigarette of category B, cigar and cut tobacco. Cigarette means that various kinds of tobacco are...

分类:消费税 时间:20000101

1935. 中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于对所得和财产收益相互避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [8%]

...ws: Article 1 Personal Scope  This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States. Article 2 Taxes Covered  1. The existing taxes to which this Agreement applies are:   (a) in the People's Re...

分类:综合税收政策 时间:20000101

1936. 英国[U.K.] [8%]

...TRONG>    This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States. Article 2

分类:税收协定 时间:20051121

1937. 海关总署公告2011年第20号 [8%]

...di-language: AR-SA" lang=EN-US>  附表

海关总署公告2011年第20号 分类:进出口税 时间:20110422

1938. 营改增全面推开后,一般纳税人如何进行增值税明细科目设置及相关会计处理? [7%]

...t;"/>

分类:??????? 时间:20160421

1939. 中华人民共和国对外贸易法(附英文) [7%]

...lthy development of socialist market economy.Article 2. This Law shall be applicable to foreign trade and trade-related intellectual property protection.The term “foreign trade” in this Law shall refer to the import and export of goods and technologies and international service t...

中华人民共和国主席令2004年第15号 分类:税收征管 时间:20000101

1940. 国家税务总局关于进一步优化增值税、消费税有关涉税事项办理程序的公告 [7%]

...  附表2        ...

国家税务总局公告2017年第36号 分类:税收征收管理 时间:20171030