大约有20,482项符合查询结果,库内数据总量为500,134项。(搜索耗时:0.0506秒)

查看全部 国家法规(2362) 答疑库(3318) 视频中心(30) 其它(2) 地方法规(13906) 会员资料(70) 其它(2) 其它法规(515) 其它(277)

19941. 中华人民共和国政府和挪威王国政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...s 1. Subject to the provisions of Articles 16, 17, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that Contracting State unless the employment is exercised in the other Contr...

分类:综合税收政策 时间:20000101

19942. 中华人民共和国政府和斯洛文尼亚共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...vices 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that Contracting State unless the employment is exercised in the other Contr...

分类:综合税收政策 时间:20000101

19943. 中华人民共和国政府和牙买加政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...vices 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that Contracting State unless the employment is exercised in the other Contr...

分类:综合税收政策 时间:20000101

19944. 中华人民共和国政府和捷克和斯洛伐克社会主义共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...vices 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that Contracting State unless the employment is exercised in the other Contr...

分类:综合税收政策 时间:20000101

19945. 中华人民共和国政府和孟加拉人民共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...vices 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that Contracting State unless the employment is exercised in the other Contr...

分类:综合税收政策 时间:20000101

19946. 中华人民共和国政府和匈牙利共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...vices 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that Contracting State unless the employment is exercised in the other Contr...

分类:综合税收政策 时间:20000101

19947. 南阳市人民政府关于进一步明确市直有关单位应进入市行政审批服务中心集中办理项目的通知 [1%]

...>  20.推广车用乙醇汽油站改造验收批复  21.省级优秀新产品新技术  22.热电联产和综合利用发电企业资格  23.资源节约综合利用技术改造项目  24.散装水泥专项资金的使用 ...

宛政[2006]26号 分类: 时间:20060317

19948. 中华人民共和国政府和摩尔多瓦共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...vices 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting State...

分类:综合税收政策 时间:20000101

19949. 中华人民共和国政府和巴巴多斯政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...vices 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting State...

分类:综合税收政策 时间:20000101

19950. 中华人民共和国政府和新西兰政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [1%]

...vices 1. Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that Contracting State unless the employment is exercised in the other Contr...

分类:综合税收政策 时间:20000101