大约有26,667项符合查询结果,库内数据总量为500,487项。(搜索耗时:0.0562秒)
查看全部 国家法规(3009) 答疑库(4615) 视频中心(36) 其它(2) 地方法规(17994) 会员资料(51) 其它法规(558) 其它(402)
...取得的收益,该项股票又相当于缔约国一方居民公司至少25%的股权,可以在该缔约国一方征税。 六、转让第一款至第五款所述财产以外的其他财产取得的收益,应仅在转让者为其居民的缔约国征税。 第十三...
分类:综合税收政策 时间:20000101
...to the income or the property which may be taxed in China. Article 25 Non-Discrimination 1. Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith, which is other or more burdensome than t...
分类:综合税收政策 时间:20000101
..., take into account the exempted income or capital. Article 25 NON-DISCRIMINATION 1. Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith, which is other or more burden...
分类:综合税收政策 时间:20000101
...of giving effect to the provisions of this Agreement. Article 25 Exchange of Information 1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Agreement or of the domestic laws of the C...
分类:综合税收政策 时间:20000101
...the gross amount of the dividends if the recipient holds directly at least 25 per cent of the shares of the company paying the dividends, (b) 20 per cent of the gross amount of the dividends in other cases. This paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the profi...
分类:综合税收政策 时间:20000101
... (一)如果受益所有人是直接拥有分配股息公司至少25%资本的公司(合伙企业除外),为股息总额的5%; (二)其他情况下,为股息总额的10%. 本款规定,不应影响对该公司支付股息前的利润所征收的公...
分类:综合税收政策 时间:20000101
...集成电路产业发展有关税收政策问题的通知》(财税[2000]25号)。 (二)程序及需要提供的材料 1.审批程序:纳税人提出申请,区县(自治县)地税局负责审批。 2.申请人应提供的材料:(1)营业...
渝地税发[2007]202号 分类: 时间:20070828
...icial owner of the royalties the tax so charged shall not exceed: (a) 25 per cent of the gross amount of the royalties arising from the use or the right to use trade marks; (b) 15 per cent of the gross amount of the royalties in all other cases. 3. The term "royalties" as used in this...
分类:综合税收政策 时间:20000101
... other than those mentioned in paragraph 4 representing a participation of 25 per cent in a company which is a resident of a Contracting State may be taxed in that Contracting State. 6. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of any property other than that refer...
分类:综合税收政策 时间:20000101
...取得的收益,该项股票又相当于缔约国一方居民公司至少25%的股权,可以在该缔约国一方征税。 六、转让第一款至第五款所述财产以外的其他财产取得的收益,应仅在转让者为其居民的缔约国征税。 第十四...
分类:综合税收政策 时间:20000101