大约有3,400项符合查询结果,库内数据总量为499,589项。(搜索耗时:0.0130秒)

查看全部 国家法规(449) 答疑库(1) 地方法规(2491) 会员资料(14) 其它法规(428) 其它(3)

3131. PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF MALAYSIA FOR THE A VOIDANCE OF DOUBLE TAXATIO [17%]

...purpose of paragraph 2, the tax imposed by the other Contracting State shall be reduced by 100 percent if, after the date of signature of this Agreement, Malaysia and China have entered into a Shipping Agreement with each other. The reduction shall be effective from the date t he Shipping Agre...

分类:综合税收政策 时间:20000101

3132. 海关总署关于对原产于日本等国家和地区的进口乙醇胺征收反倾销税的公告 [17%]

...司(The Dow Chemical Company)74%  3、其他美国公司 (All Others) 74%  (三)伊朗公司  1、伊朗阿拉克石油化学公司(Arak Petrochemical Company) 26%  2、其他伊朗公司:(All Others) 32%  (四)马来...

海关总署公告2004年第36号 分类:进出口税 时间:20000101

3133. 中华人民共和国民法总则 [17%]

...

中华人民共和国主席令第六十六号 分类:???????? 时间:20170316

3134. 对外贸易经济合作部关于外商投资举办投资性公司的暂行规定(附英文) [17%]

...quity joint venture with Chinese investors. The investment company shall take the form of a limited liability company. Article 2  To apply for approval to establish an investment company, the following conditions shall be fulfilled:  (1) ...

[1996]外经贸法发第124号 分类:综合税收政策 时间:20000101

3135. 国家税务总局关于印发《增值税一般纳税人申请认定办法》的通知(附英文) [17%]

...dded tax payer (hereinafter referred to as ordinary tax payer) shall all follow these measures to perform procedures for the recognition of ordinary tax payer with the tax competent authorities at the location of his enterprise.  Ordinary tax payers whose general sub...

分类:增值税 时间:20000101

3136. AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE's REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE [17%]

...he recipient is the beneficial owner of the royalties the tax so charged shall not exceed:  (a) 25 per cent of the gross amount of the royalties arising from the use or the right to use trade marks;  (b) 15 per cent of the gross amount of the royalties in all othe...

分类:综合税收政策 时间:20000101

3137. 2017年6月财务管理培训课程安排 [17%]

...firstRow">

分类:活动通知 时间:20170527

3138. AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF DENMARK FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION A [17%]

...derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that Contracting State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in the other Contrac...

分类:综合税收政策 时间:20000101

3139. AGREEMENT BETWEEN THE PEOPLE's REPUBLIC OF CHINA AND THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION WITH RESTPECT TO TAXES ON IN [17%]

...change program agreed upon by the Governments of both Contracting States shall not be taxed in that other State.  Article 18 Pensions  Subject to the provisions of paragraph 2 of Article 19, pensions and other similar remuneration paid to a resident of a Contracting State i...

分类:综合税收政策 时间:20000101

3140. 中华人民共和国政府和阿曼苏丹国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定议定书(附英文) [17%]

...h the Contracting States have agreed upon the following provisions which shall form an integral part of the Agreement:  I. The term "head office" mentioned in paragraph 1 of Article 4 of the Agreement shall mean the central organization established in a Contracting State under the laws...

分类:综合税收政策 时间:20000101