大约有5,000项符合查询结果,库内数据总量为499,572项。(搜索耗时:0.0355秒)

查看全部 国家法规(460) 答疑库(691) 地方法规(2770) 其它(1) 其它法规(22) 其它(105)

4031. 中华人民共和国政府和伊朗伊斯兰共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [4%]

...的纳税年度中取得的所得停止有效。  本协定于2002年4月20日(相当于伊历31/1/1381)在德黑兰签订,一式两份,每份都用中文、波斯文、英文写成,所有文本具有同等效力。如在解释上遇有分歧,以英文本为准。 ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

4032. 财政部关于印发《电信企业会计核算办法》的通知 [4%]

国务院有关部委,各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局),新疆生产建设兵团财务局,有关中央管理企业:      为了规范电信企业的会计核算,提高电信企业会计信息质量,根据《中华人民共和国会计法...

财会[2002]17号 分类: 时间:20000101

4033. 陕西省人民政府关于印发以高新技术产业为先导实现关中跨越式发展规划的通知 [4%]

各设区市人民政府,省人民政府各工作部门、各直属机构:  为加快实现省第十次党代会确定的建设西部经济强省的目标,省委、省政府作出依托关中地区的科技和经济优势,加快“一线两带”建设,使关中地区率先崛起, 带动...

陕政发[2002]59号 分类: 时间:20021123

4034. AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OFTHE KINGDOM OF BAHRAIN FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION A [4%]

...ned this Agreement.  Done at Beijing on the 16th day of May, 2002, in duplicate in the Chinese, Arabic, and English languages, all texts being equally authentic. In the case of divergence in interpretation, the English text shall prevail.  For the Government of Fo...

分类:综合税收政策 时间:20000101

4035. 淄博市人民政府关于印发淄博市中长期科学和技术发展规划纲要(2006-2020年)的通知 [4%]

...百分点。  ——新材料基地建设进展顺利。抓住2002年被批准为国家新材料成果转化及产业化基地的有利时机,认真组织实施 “7123工程”,加快新材料基地建设,新材料产业已逐步成为全市高新技术产业发展的重要支柱...

淄政发[2006]16号 分类: 时间:20060324

4036. AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OFTHE KYRGYZ REPUBLIC FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND T [4%]

...d this Agreement.  Done at Beijing on the 24th day of June , 2002 , in duplicate in the Chinese, Kyrgyz, Russian and English languages, all texts being equally authentic. In the case of divergence in interpretation, the English text shall prevail.

分类:综合税收政策 时间:20000101

4037. AGREEMENTBETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THEGOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TUNISIAFOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND [4%]

...igned this Agreement.  Done at Tunis on the 16 day of April, 2002, in duplicate in the Chinese, Arabic, French and English languages, all texts being equally authentic.  In case of divergence in interpretation, the English text shall prevail.

分类:综合税收政策 时间:20000101

4038. AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THEGOVERNMENT OF THE SULTANATE OF OMAN FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND [4%]

...igned this Agreement.  Done at Muscat on the 25th day of March 2002, corresponding to 11/1/1423, AH, in two identical originals, each in the Chinese, Arabic and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergency in interpretation of the texts, the E...

分类:综合税收政策 时间:20000101

4039. 国家审计准则 [4%]

...)    28.审计机关审计项目计划管理办法(审办发[2002]104号)    主题词:审计 法规 准则 令    分送:署领导,总经济师。    各省、自治区、直辖市审计厅(局),解放军审计署,各&...

审计署令第8号 分类:综合税收政策 时间:20100913

4040. 上海市国家税务局 上海市地方税务局关于发布2016年度税收规范性文件清理结果的公告 [3%]

...ansition: all 0.2s linear 0s; margin: 0px; padding: 0px; font-size: 12pt;">2002

上海市国家税务局公告2016年第11号 分类:??????????????? 时间:20170112