大约有600项符合查询结果,库内数据总量为498,274项。(搜索耗时:0.0190秒)

查看全部 国家法规(237) 答疑库(39) 视频中心(2) 地方法规(202) 其它法规(7) 其它(18)

471. 中华人民共和国政府和泰王国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [7%]

...regard being had to the other provisions of this Agreement.Article 13Gains from the Alienation of Property 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property situated in the other Contracting State as defined in Article 6 may be t...

分类:综合税收政策 时间:20000101

472. 中华人民共和国政府和巴西联邦共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [7%]

...regard being had to the other provisions of this Agreement.Article 13Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

473. 中华人民共和国政府和意大利共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [7%]

...egard being had to the other provisions of this Agreement. Article 13 Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other...

分类:综合税收政策 时间:20000101

474. 中华人民共和国政府和巴基斯坦伊斯兰共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [7%]

...egard being had to the other provisions of this Agreement. Article 13 Fees for Technical Services 1. Fees for technical services arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracring State may be taxed in that other Contracting State. 2. Howeve...

分类:综合税收政策 时间:20000101

475. 中华人民共和国政府和捷克和斯洛伐克社会主义共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [7%]

...egard being had to the other provisions of this Agreement. Article 13 Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other...

分类:综合税收政策 时间:20000101

476. 中华人民共和国政府和新西兰政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [7%]

...egard being had to the other provisions of this Agreement. Article 13 Alienation of Property 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in t...

分类:综合税收政策 时间:20000101

477. 阿塞拜疆[AZERBAIJAN] [7%]

....Article 13Capital Gains1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contr...

分类:税收协定 时间:20060302

478. 中华人民共和国政府和塞浦路斯共和国政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [7%]

...regard being had to the other provisions of this Agreement.Article 13Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

479. 东莞市2012年度具备从事涉税鉴证业务资质的税务师事务所登记备案名单(第二批) [6%]

...GHT: 150%; MARGIN: 6pt 0cm">广州市天河区体育西路57号红盾大厦13楼C1-C2房

分类:广东省税收政策法规 时间:20120410

480. 中华人民共和国政府和日本国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [6%]

...ng had to the other provisions of this Agreement. Article 13Capital Gains  1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in th...

分类:综合税收政策 时间:20000101