大约有900项符合查询结果,库内数据总量为500,020项。(搜索耗时:0.0099秒)

查看全部 国家法规(302) 答疑库(1) 地方法规(475) 会员资料(13) 其它法规(86) 其它(2)

581. 中华人民共和国政府和爱沙尼亚共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定议定书(英文) [26%]

...operty. 3. With reference to Article 6 paragraph 3:It is understood that all income and gains from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in a Contracting State may be taxed in that State in accordance with the provisions of Article 13 of this Agreement....

分类:综合税收政策 时间:20000101

582. 国务院关于落实《政府工作报告》重点工作部门分工的意见 [25%]

国发[2017]22号 分类:???????? 时间:20170331

583. 浙江省国家税务局 浙江省地方税务局关于发布《浙江省个体工商户和其他类型纳税人纳税信用评价指标和评价方式(试行)》的公告 [25%]

浙江省国家税务局 浙江省地方税务局公告2017年第2号 分类:浙江省税收政策法规 时间:20170511

584. 商务部关于间苯二酚反倾销调查最终裁定的公告 [25%]

...                40.5%  (All Others)  美国公司  1.茵蒂斯派克化学公司            30.1%  (INDSPEC Chemical Corporation)  2.其他美国公司            &nb...

商务部公告2013年第13号 分类:税收征收管理 时间:20130325

585. 福建省财政厅福建省国家税务局福建省地方税务局关于确认福州市红十字会等群众团体获得2017年度公益性捐赠税前扣除资格的通知 [25%]

...br style="box-sizing: border-box; word-wrap: break-word; word-break: break-all;"/>福建省国家税务局福建省地方税务局  2017年12月8日   福...

闽财税[2017]49号 分类:福建省税收政策法规 时间:20180130

586. 2017年8月财务管理培训课程安排 [24%]

...firstRow">

分类:活动通知 时间:20170728

587. 天津市国家税务局关于暂停网上办税系统的通知 [24%]

...br style="box-sizing: border-box; word-wrap: break-word; word-break: break-all;"/>                           2017年1月12日

分类:??????????????? 时间:20170113

588. PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE's REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA FOR THE AVOIDANCE O [24%]

...h reference to Article 6 paragraph 3:  it is understood that all income and gains from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in a Contracting State may be taxes in that State in accordance with the provisions of Article 13 of this Agreement....

分类:综合税收政策 时间:20000101

589. PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE's REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LATVIA FOR THE AVOIDANCE OF D [24%]

...r>  3. With reference to Article 6 paragraph 3:It is understood that all income and gains from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in a Contracting State may be taxed in that State in accordance with the provisions of Article 13 of this Agreement. IN WITN...

分类:综合税收政策 时间:20000101

590. 中华人民共和国政府和爱沙尼亚共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定议定书(附英文) [24%]

...operty. 3. With reference to Article 6 paragraph 3:It is understood that all income and gains from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in a Contracting State may be taxed in that State in accordance with the provisions of Article 13 of this Agreement....

分类:综合税收政策 时间:20000101