大约有18,000项符合查询结果,库内数据总量为500,507项。(搜索耗时:0.0577秒)

查看全部 国家法规(2553) 答疑库(2549) 视频中心(91) 其它(1) 地方法规(11449) 会员资料(34) 纳税杂志(1) 其它(1) 其它法规(435) 其它(338)

16841. 中华人民共和国政府和瑞典王国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [8%]

...regard being had to the other provisions of this Agreement.Article 13Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

16842. 中华人民共和国政府和亚美尼亚共和国政府关于对所得和财产避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [8%]

...regard being had to the other provisions of this Agreement.Article 13Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

16843. 中华人民共和国政府和牙买加政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [8%]

...regard being had to the other provisions of this Agreement.Article 13Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

16844. 中华人民共和国政府和匈牙利共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [8%]

...regard being had to the other provisions of this Agreement.Article 13Capital Gains 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other ...

分类:综合税收政策 时间:20000101

16845. 中华人民共和国政府和塞舌尔共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [8%]

... being had to the other provisions of this Agreement.  Article 13  CAPITAL GAINS 1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other Sta...

分类:综合税收政策 时间:20000101

16846. 中共深圳市委办公厅、深圳市人民政府办公厅关于印发《深圳市建设安全文明小区五条标准》和《深圳市安全文明小区摘牌降级限期整改制度》的通知 [8%]

...范化,得5分;达不到以上要求的酌情扣分。  第13项(20分)车辆管理规范,停放有序,机动车管理做到“四有”(有停车场,有防盗设施,有专人管理,有出入登记),得20分,每少一项扣5分。  第14项(20分...

深办[2006]28号 分类: 时间:20060705

16847. 湖南省地方税务局关于企业关联业务往来申报和同期资料准备的温馨提示 [8%]

...彻落实G20发起的税基侵蚀和利润转移行动计划(BEPS)第13项行动计划:《转让定价文档和国别报告》的一项重要措施。

分类:??????????????? 时间:20170315

16848. 中华人民共和国政府和爱沙尼亚共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [8%]

... being had to the other provisions of this Agreement.  Article 13  Capital Gains  1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in t...

分类:综合税收政策 时间:20000101

16849. 马耳他[MALTA] [8%]

... Article 13 Alienation of Property  1. Income or gains from the alienation of immovable propert...

分类:税收协定 时间:20051121

16850. 中华人民共和国政府和突尼斯共和国政府关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的协定(附英文) [8%]

... being had to the other provisions of this Agreement.  Article 13  CAPITAL GAINS  1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in t...

分类:综合税收政策 时间:20000101